• Categories
  • Recent
  • Tags
  • Popular
  • Users
  • Groups
Skins
  • Light
  • Cerulean
  • Cosmo
  • Flatly
  • Journal
  • Litera
  • Lumen
  • Lux
  • Materia
  • Minty
  • Morph
  • Pulse
  • Sandstone
  • Simplex
  • Sketchy
  • Spacelab
  • United
  • Yeti
  • Zephyr
  • Dark
  • Cyborg
  • Darkly
  • Quartz
  • Slate
  • Solar
  • Superhero
  • Vapor

  • Default (No Skin)
  • No Skin
Collapse

JNC Nina Forums

Unnamed Memory - Korrekturen

Scheduled Pinned Locked Moved Pre-Pub Korrekturen ✏️
16 Posts 6 Posters 426 Views
    • Oldest to Newest
    • Newest to Oldest
    • Most Votes
Reply
  • Reply as topic
Log in to reply
This topic has been deleted. Only users with topic management privileges can see it.
  • tsukiyadoriT Offline
    tsukiyadoriT Offline
    tsukiyadori
    wrote on last edited by tsukiyadori
    #5

    Das folgende grenzt eventuell etwas an Erbsenzählerei, aber fiel mir gerade noch zufällig ins Auge... @_@"
    Deutsch:
    image.png
    Japanisch:
    image.png

    Der Erzähler erscheint mir immer recht förmlich unterwegs zu sein und 色を変える (wörtlich "die Farbe ändern"), hat auch mehr so einen literarisch-poetischen Schriftsprache-Ton als einfache Umgangssprache. Daneben klingt "süß" für 艶然 vielleicht ein wenig zu.... simpel....? (enzen ist auch definitiv nichts aus alltäglichem Gebrauch.)
    Vielleicht "Ihr Lächeln nahm eine bezaubernde Form an." o.ä.?
    (Gerade auch da die Sätze danach von Würde, Eleganz und Königlichkeit die Rede ist, scheint "süß" sich etwas zu beißen.)

    Ähnlich auch bei
    image.png
    japanisch:
    image.png
    kawairashii ist afaik förmlicher als ein einfaches kawai, statt "niedlich" vielleicht eher "lieblich", "liebreizend" oder "entzückend" o.ä. ....?
    (JP hat auch keine "sogar noch" Steigerung. Es hat gefühlt auch keine direkte Referenz für den Komparativ....?)

    1 Reply Last reply
    0
  • tsukiyadoriT Offline
    tsukiyadoriT Offline
    tsukiyadori
    replied to tsukiyadori on last edited by tsukiyadori
    #6

    Ergänzend dazu noch, das hatte ich komplett erst übersehen: Der Letzte statt letzte.

    1 Reply Last reply
    0
  • EntonE Offline
    EntonE Offline
    Enton
    wrote on last edited by Enton
    #7

    Band 1 Teil 1
    [12%] - „Ihr habt die Hexe der Stille nicht auffinden können, und was die Hexe des azurblauen Mondes angeht, [...]“
    --> Azurblauen statt azurblauen wie überall auch

    Band 1 Teil 2
    [21%] - Heute begann ein solcher Sommermonat und in der Schlossstadt stand das Fest zu Ehren der Hauptgöttin des Festlandes, Aitea, bevor.
    [62%] - Es war das 178. Fest für die Göttin Aetea in der 526-jährigen Geschichte Farsas.
    --> Gleiche Göttin mit zwei Schreibweisen -> Für welche habt ihr euch entschieden, da „i“ und „e“ weit auseinanderliegen?

    [57%] - Als Tinasha einen Blick auf den Bereich neben ihr warf, bemerkte sie ein Magier in einer Robe, derwinkend auf sie zukam.
    --> der winkend

    Band 1 Teil 3
    [7%] - Sie zog Bein nach hinten und verbeugte sich, indem sie tief in die Knie ging.
    --> Sie zog ein Bein nach hinten und verbeugte sich, indem sie tief in die Knie ging.

    1 Reply Last reply
    0
  • KigekiK Offline
    KigekiK Offline
    Kigeki
    wrote on last edited by Kigeki
    #8

    Band 1 Teil 5
    image.png
    Ich würde ich sie gerne

    76b3a371-671c-4aa9-ae71-fe6f90696613-image.png
    Darum muss ich es am Ende

    cc9371b3-0334-4cef-b024-2c98fe57c7ab-image.png
    keiner

    14852047-7358-4b0f-b36e-320ad62270e5-image.png
    ihrer

    d11720d4-fc2c-4888-91e1-a078c5a49f78-image.png
    diese

    fd71784b-aa70-4305-b76e-75ec22385a87-image.png
    holte erneut eine rote Kugel

    1 Reply Last reply
    0
  • M Offline
    M Offline
    mgottselig Staff
    wrote on last edited by
    #9

    Vielen Dank für die Korrekturvorschläge. Diese wurden nach Rücksprache mit dem Team weitestgehend übernommen.

    1 Reply Last reply
    0
  • EntonE Offline
    EntonE Offline
    Enton
    wrote on last edited by
    #10

    Band 1 Teil 9
    [7%] - Fassungslos drückte ihren leblosen Körper an seineBrust
    -> Leerzeichen zwischen „seine“ und „Brust“

    [34%] - Es war nichts Neues für sie, aber Oscas Stärke war immer wieder faszinierend.
    -> Oscars

    1 Reply Last reply
    0
  • KigekiK Offline
    KigekiK Offline
    Kigeki
    wrote on last edited by Kigeki
    #11

    Band 1 Teil 6
    Als sich
    image.png

    auf, sein Schwert
    3ca37dbb-bfbc-4805-b5b9-31c1f415e98d-image.png

    Band 1 Teil 7
    98a65d49-a2ec-4949-a70d-903392e22c7e-image.png
    " fehlt

    Band 1 Teil 8
    6d6761f0-b200-4ce9-b5e8-d846fe364488-image.png
    Obwohl sie beinahe

    baa480f0-9bcd-44e3-ad36-239a974c439d-image.png
    entweder "da" oder "hier", nicht beides

    1 Reply Last reply
    0
  • KigekiK Offline
    KigekiK Offline
    Kigeki
    wrote on last edited by Kigeki
    #12

    Band 1 Teil 9

    image.png
    Fassungslos drückte er ihren leblosen Körper an seine Brust

    01366918-9880-458a-860a-c458c1061a9f-image.png
    Oscars

    1 Reply Last reply
    0
  • KigekiK Offline
    KigekiK Offline
    Kigeki
    wrote on last edited by Kigeki
    #13

    Band 1 Teil 10

    image.png
    gebildeter
    971f597e-9294-4584-855b-a102a6f9b705-image.png
    ins

    1 Reply Last reply
    0
  • M mgottselig referenced this topic on
  • KigekiK Offline
    KigekiK Offline
    Kigeki
    wrote on last edited by Kigeki
    #14

    Band 1 Teil 11
    bb5610d2-e682-4222-ac05-ca88f2a8f352-image.png
    der

    52ad7557-ab1d-45fd-b9ea-76a69e5de88f-image.png
    das Zeichendürfte da glaube ich nicht sein

    37c8d0f8-b7c2-4b49-9d91-4b92bbe719d1-image.png
    konnten

    fa6ea000-e398-4ea5-907f-fde10668ff3d-image.png
    sich

    Band 1 Teil 12
    image.png
    1mal "gerade" reicht

    1 Reply Last reply
    0
  • KigekiK Offline
    KigekiK Offline
    Kigeki
    wrote on last edited by
    #15

    Band 1 Teil 12

    image.png
    sehr sie sich

    1 Reply Last reply
    0
  • L Offline
    L Offline
    Lukas
    wrote on last edited by
    #16

    Band 2, Teil 10

    53% dass sie eine sofortige Bereicherung darstellen würdegäbe -> würde, gäbe

    1 Reply Last reply
    0
  • M mgottselig referenced this topic on
  • M mgottselig referenced this topic on

  • Login

  • Login or register to search.
Powered by NodeBB Contributors
  • First post
    Last post
0
  • Categories
  • Recent
  • Tags
  • Popular
  • Users
  • Groups
  • Login

  • Login or register to search.