Chers lecteurs,
En raison de la diminution du nombre de nouvelles parutions disponibles en streaming sur notre plateforme, nous avons pris la décision de mettre fin aux abonnements JNC Nina pour les séries en français. Cette mesure prendra effet le lundi 1er septembre à 0h00.
Tous les abonnĂ©s dont lâadresse de facturation est situĂ©e en France ou en Belgique recevront automatiquement un remboursement correspondant au temps restant de leur abonnement prĂ©payĂ©. Veuillez noter quâil peut sâĂ©couler jusquâĂ 14 jours avant que le remboursement apparaisse sur votre compte.
Si votre adresse de facturation est situĂ©e hors de ces pays ou si vous avez souscrit via PayPal, nous vous invitons Ă contacter notre service client Ă lâadresse [email protected] en prĂ©cisant vos informations de facturation, afin que nous puissions procĂ©der Ă votre remboursement.
Vous pourrez toujours louer et acheter des eBooks avec des JNC Nina coins aprĂšs le 1er septembre. Les eBooks que vous avez dĂ©jĂ acquis resteront bien entendu toujours accessibles. Les abonnements en allemand, quant Ă eux, ne sont pas concernĂ©s et continueront dâĂȘtre disponibles.
Ă partir du tome 7, Hell Mode ne sera plus proposĂ© en streaming mais uniquement en location par parties, ainsi quâau format eBook classique.
Nous vous remercions pour votre compréhension.
SleepyDave
Posts
-
-
Hallo ihr, leider können wir uns zu BĂ€nden, die noch nicht angekĂŒndigt wurden nicht Ă€uĂern. Wenn es kommt, dann kommt es
-
Dazu können wir im Moment noch nichts konkretes sagen. Es gab jedenfalls einen Wechsel im Team, deshalb ist die Pause zwischen den BÀnden aktuell etwas lÀnger.
-
Hallöchen alle zusammen! Entschuldigt die lange Wartezeit, es hat leider ein wenig gedauert, bis wir den Bug beheben konnten.
Ihr könnt ab sofort ein Update im Apple bzw. Play Store fĂŒr die JNC Nina App runterladen (falls das nicht schon automatisch geschehen ist), welches das Problem behebt. -
Jâai enfin rencontrĂ© une rĂ©incarnĂ©e de ma classe. Câest une vampire et une fille cheatĂ©e de la noblesse, rien que ça ! Je suis trop jalouse !
Mais lorsquâelle se fait attaquer par des bandits, je ne peux mâempĂȘcher de voler Ă son secours.
Entre le sauvetage dâune enfant et les sorts de soin que jâai prodiguĂ©s sur un coup de tĂȘte Ă des villageois, on sâest mis Ă me vĂ©nĂ©rer comme une divinitĂ©. Mais bon, au moins, les plats quâon me donne en offrandes ont bon goĂ»t !
Cependant, aprĂšs avoir dĂ©jouĂ© les plans dâenlĂšvements des bandits, je me retrouve la cible de la colĂšre de la troisiĂšme faction de ce monde, les elfesâŠ
Jâatteins Ă©galement un nouveau stade dâĂ©volution qui amĂšnera lâhistoire Ă la prochaine Ă©tape ! -
Devenu un maĂźtre respectĂ© pour ses rĂ©parations dâarmes en mithril, Eizo reçoit un jour une demande inhabituelle : forger un katana. Cette tĂąche le galvanise, mais le client est un dĂ©mon, une race au passĂ© tumultueux avec les humainsâŠ
Entre lâarrivĂ©e dâun adorable dragon domestique, la crĂ©ation dâun tout premier systĂšme de suspension, et le mise en place dâune forge itinĂ©rante pour assister une expĂ©dition de chasse aux monstres, les journĂ©es sâannoncent comme toujours chargĂ©es ! -
« Est-ce que tu veux mâĂ©pouser ?! »
« Euh, non. Ăa te prend tout Ă coup ? »Oscar, en visite dans la grande nation magique de TurdĂąl pour briser sa malĂ©diction, ramĂšne avec lui une femme Ă©trange qui dormait dans le sous-sol du chĂąteau. La dĂ©nommĂ©e TinĂąsha, future reine de TurdĂąl qui a promis au prince de lever son malĂ©fice, montre un attachement inexplicable envers lui alors quâil ne lâa jamais vueâŠ
Une nouvelle histoire du continent se bùtit par-dessus un souvenir anonyme, et les deux héros vont écrire un nouveau conte pendant une année.
-
Hallo, aktuell haben wir keine konkreten PlÀne unsere Light Novels gedruckt zu veröffentlichen. Unser Fokus liegt nach wie vor auf dem digitalen GeschÀft.
-
Hey, fĂŒr LizenzvorschlĂ€ge kannst du gerne in unserem Unterforum einen eigenen Thread eröffnen. Dort können User die VorschlĂ€ge diskutieren und dafĂŒr voten, dann sehen wir auch immer direkt, welche Titel bei euch beliebt sind
-
Ich habe die beiden Threads fĂŒr diese Novel mal eben zusammengefĂŒgt. Dabei wurde der alte Post von @MiddleAgedGamer zum neuen Startpost. Gerne könnt ihr diesen Post noch einmal hochvoten, damit die Votes auch in der Thread-Ăbersicht angezeigt werden
-
Hey, wir haben herausgefunden wo das Problem lag und ab sofort sollten die Newsletter korrekt nach Sprache gefiltert abgesendet werden!
-
Hallo, vielen Dank fĂŒr den Verbesserungsvorschlag. Wir arbeiten aktuell daran den Newsletter zwischen den Sprachen aufzuteilen und updaten hier im Forum entsprechend.
-
Yup, unsere E-Books gibt es eigentlich bei sÀmtlichen E-Book HÀndlern. Der deutsche Buchhandel listet sie allerdings nicht am Erscheinungstag, sondern meist erst 1-2 Tage spÀter. Wir haben da leider keinen Einfluss drauf und deshalb kann man unsere E-Books beim Buchhandel auch leider nicht vorbestellen
-
Jap, das ist leider die Situation. Leider sind unsere Teams aktuell noch furchtbar klein, weshalb es uns extremst schwer fĂ€llt fĂŒr so einen Fall Ersatz zu finden. Ich meine aber, dass mir ein Vögelchen gezwitschert hat, dass es bei Faraway mittlerweile Ersatz gibt, der sich aber auch erstmal einarbeiten muss.
-
@lks said in Ascendance of a Bookworm Teil 1 - Band 1:
Die Buchstaben waren weder Lautzeichen wie Hiragana noch Ideogramme wie Kanji. Je nach Kombination der Buchstaben Ànderte sich sowohl die Aussprache als auch die Bedeutung.
Wobei ich daraus trotzdem nicht schlau werde. Bei unseren lateinischen Buchstaben Ă€ndert sich natĂŒrlich auch die Bedeutung, wenn wir eine andere Buchstabenkombination (=ein komplett anderes Wort) schreiben. Und die Aussprache Ă€ndert sich natĂŒrlich auch. Aber dasselbe gilt ja auch fĂŒr Hiragana und Kanji. Oder habe ich irgendwo einen Denkfehler?
Ich kann mir vorstellen, dass das Schriftsystem in Bookworm ein Àhnliches ist wie unser Lateinisches Alphabet. Der Unterschied zu Hiragana ist dabei, dass die Aussprache der Hiragana immer dieselbe ist, auch wenn sie in Kombination mit anderen Zeichen stehen. Dass sich die Bedeutung und Aussprache von Kanji je nach Kombination mit anderen Zeichen Àndert stimmt, allerdings tragen Kanji auch wenn sie allein stehen eine Bedeutung mit sich. (Zudem sind sie eben Ideogramme, anders als Lateinische Buchstaben.)
Ich gehe mal davon aus, dass die Schriftform hier nur so stark hervorgehoben wird, weil andere Schriftsysteme, wie das Lateinische fĂŒr Urano als Japanerin recht fremd sind. Wobei es mich auch wundern wĂŒrde, wenn Urano als BĂŒcherwurm gar keine BerĂŒhrungspunkte mit bspw. englisch hatte.
Naja, ich bin mir allerdings auch sicher, dass das Schriftsystem in irgendeinem Fanbook o.À. nÀher erlÀutert wird. -
Hallo, entschuldige die lange Wartezeit. Hier ist was mir von der Technik gesagt wurde:
In Zukunft werden wir eventuell Dokumentation fĂŒr JNC Nina bereitstellen, bis dahin kann man versuchen api.jnc-nina.eu/app/v2 statt labs.j-novel.club/app/v1 zu benutzen.
Ich hoffe die ErklÀrung ergibt Sinn, ich persönlich kenne mich leider nicht mit Technik aus ^^
-
Bei Ascendance of a Bookworm haben wir dafĂŒr den deutschen Untertitel, um den vom englischen Auseinanderhalten zu können. Aber jetzt psht! Das ist schlieĂlich immer noch der Korrekturthread von Eminence, und nicht der Diskussionsthread von Bookworm
-
Was meine VorgĂ€nger bereits gesagt haben. Bei der Ăbersetzung der Titel spielen verschiedene Faktoren eine Rolle. Da The Eminence in Shadow mit seinen zwei Anime-Staffeln und seiner englischen Veröffentlichung bereits unter dem Titel bekannt ist, haben wir den englischen Titel dort ĂŒbernommen.
-
Hey, danke fĂŒr deinen Post! Ich habe mal selbst bei der Technik nachgefragt und scheinbar ist das ein Bug mit dem Spoiler-Plugin, das wir benutzen, daher können wir leider nicht selbst etwas daran Ă€ndern (auĂer wir wĂŒrden ein neues Spoiler-Plugin komplett selbst schreiben). Leider bleibt deshalb nur zu hoffen, dass die Ersteller des Plugins es irgendwann fixen.
-
Oh Gott, ich habe mittlerweile auch schon vor ĂŒber 10 Jahren angefangen Japanisch zu lernen, bin jetzt vielleicht mal auf dem Niveau B1. Meinen Start hatte ich damals mit der Video Reihe Japanisch Lernen mit MoBeCu & Co. Die Videos sind etwas in die Jahre gekommen, war aber eine gute Möglichkeit fĂŒr mich Hiragana zu lernen und etwas Basis-Vokabular zu lernen.
SpÀter habe ich dann die Videos von Kabibi geguckt, deren Kanal allerdings mittlerweile wohl gelöscht wurde.
Immer noch empfehlenswert finde ich die Videos von Japanisch Erfahren der sehr tief in die Grammatik reingeht. Eigentlich inhaltlich fast wie ein Sprachkurs.
Das wÀren so die kostenlosen Möglichkeiten auf deutsch.
SpÀter an der Uni habe ich dann 2 Jahre lang einen Sprachkurs belegt.
Ansonsten kann ich dir die LernbĂŒcher Japanese From Zero empfehlen, die sind allerdings auf Englisch. DafĂŒr allerdings recht preiswert verglichen mit anderen SprachlernbĂŒchern und es gibt auch einige Lernaufgaben, wie damals ArbeitsbĂŒcher in der Schule.Wenn es jetzt allerdings nur um das Lesen geht, ist es wirklich schwer konkrete Empfehlungen zu geben. Klar kannst du einige Manga auf Japanisch kaufen um das schnelle lesen der Kana zu ĂŒben, allerdings lernst du so keine Vokabeln und nur begrenzt Kanji. Was ich hin und wieder aus SpaĂ mache, ist wenn ich Musik auf Japanisch höre, zu versuchen die Lyrics auf Spotify bspw. mitzulesen.
Wenn allerdings jemals irgendwer die ultimative Kanji-Lern Methode gefunden hat, sagt Bescheid. SĂ€mtliches Wissen, das ich ĂŒber Kanji habe, habe ich versehentlich absorbiert:,D
đąAnnonce concernant l'arrĂȘt des abonnements JNC Nina FRđą
Status frage zu zwei Serien
Unnamed memory
TagebĂŒcher der Apothekerin Band 4 - Kann nicht in App gelesen werden
So I'm a Spider, So What? : Tome 05
Ma vie tranquille de forgeron dans un autre monde : Tome 3
Unnamed Memory Tome 4 : Nouvelle page blanche
The eminence in Shadow Buch Variante
Lizenz fĂŒr "The Great Cleric"
She Professed Herself The Pupil Of The Wiseman
Newsletter fr
Newsletter fr
ZusÀtzliche Anbieter
The Saint's Magic Power Is Omnioptent - Band 2
Ascendance of a Bookworm Teil 1 - Band 1
JNC-Nina API
The Eminence in Shadow - Korrekturen
The Eminence in Shadow - Korrekturen
Zeilenumbruch bei **Bold**, *Italic*, ~~striketrough~~ und `code` text innerhalb einer Spoilerumgebung
Japanisch lernen