Spice & Wolf – Korrekturen
-
Dieser Thread ist zum Posten von Korrekturvorschlägen für „Spice & Wolf“ gedacht.
Aktuell Live: Band 1
-
Band 1 Teil 2 13%:
"[..] steckte Holo das Weizenkorn in ihren Mund und schluckte es wie eine Pille mit geschlossenen Augen herunter."
Ich finde "Pille" hier recht unpassend. Spice & Wolf hat ja ein ziemlich mittelalterliches Setting und ich denke nicht, dass Pillen in der Form, die man sich bei dem Wort vorstellt, dort existieren. Man könnte alternativ vielleicht "kleines Bonbon" oder "schluckte es ohne Wasser" nehmen. (Bin was sowas angeht echt unkreativ, vielleicht fällt jemand anderem noch was ein)
-
@Muckelchen Ich verstehe deinen Einwand voll und ganz, leider gibt uns das japanische Original leider vor, was wir schreiben müssen. Im Original heißt es hier:
ホロは [...] 麦を口に放り込み、まるで丸薬を飲み下くだすように目を閉じて飲み込んだ。
丸薬 Med. Pille f; Tablette f.
https://wadoku.de/search/丸薬Deshalb können wir die Stelle leider nicht unter den Tisch kehren. Ich kann dich aber beruhigen: Pillen/Tabletten gibt es schon seit der Antike
In dem Sinne steht dem hier nichts entgegen.Trotzdem vielen Dank für deine Anmerkung!
-