[Generell Teil 1 & 2] [An einigen Stellen stehen lange horizontale Linien die kein Halbgeviertstrich oder Geviertstrich sind. Vllt. ist das ja so gewollt aber für mich sieht es seltsam aus.]
Bsp. Teil 1:[B23] [B24] ──── ……
– Verstanden. Bsp. Teil 2:
Er ── hasste uns bestimmt.
„──Aktivieren!“
“Handler One an Spearhead-Schwadron. ──Schön, Sie alle kennenzulernen.
Band 1 - Teil 1
[22%] Von wegen ‘es tut mir leid’, […]-> Von wegen ‚es tut mir leid‘, […] [‚‘ statt ‘] [24%] [B23] [B24] ──── ……
-> [24%] [B23] [B24] ──── … [26%] Ausweichmanöver einl ––– Scheiße!
-> Ausweichmanöver einl… Scheiße!
Oder:
-> Ausweichmanöver einl– Scheiße! [30%] „…an…alle… Handler One an alle Einheiten der Schwadron.
-> „… An … alle … Handler One an alle Einheiten der Schwadron. [30%] […], erste Schwadron…“
-> […], erste Schwadron …“ [31%] „…Undertaker.
-> „… Undertaker. [31%] Wie viele außer Ihnen sind noch…“
-> Wie viele außer Ihnen sind noch …“ [37%] Wie wunderschön… wahnsinnig.
-> Wie wunderschön … wahnsinnig. [47%] Außerdem…
-> Außerdem … [53%] „Ah, echt gruselig. … schließt die sich wieder […]
-> „Ah, echt gruselig. … Schließt die sich wieder […] [54%] „Ihr ––“
-> „Ihr …“
Oder:
-> „Ihr –“ [57%] „Oh nein, ‘tschuldige!
-> „Oh nein, ’tschuldige! [’ statt ‘] [61%] […] bei der Synchronisation des Para-RAIDS registriert wurde.
-> […] bei der Synchronisation des Para-RAIDs registriert wurde. [75%] Es freut mich, heute wieder mit Ihnen zusammenarbeiten zu dürfen.“, sagte sie […]
-> Es freut mich, heute wieder mit Ihnen zusammenarbeiten zu dürfen“, sagte sie […] [75%] Synchronisation erfolgreich.”
-> Synchronisation erfolgreich.“ [“ statt ”] [92%] Juggernaut…
-> Juggernaut … [97%] […] und die sieben Gefallenen…
-> […] und die sieben Gefallenen …
Band 1 - Teil 2
[Generell] [Bei Auslassungspunkten die auf ein vollständiges Wort folgen fehlt das Leerzeichen dazwischen im gesamten Text.] [2%] […] die dort stationierten Einheiten werden aufgelöst.”-> […] die dort stationierten Einheiten werden aufgelöst.“ [“ statt ”] [3%] „Klingt, als hätten wir den achtzehnten Kriegsdistrikt verloren…”, seufzte Lena leise.
-> „Klingt, als hätten wir den achtzehnten Kriegsdistrikt verloren …“, seufzte Lena leise. [“ statt ”] [4%] […], iss was.”
-> […], iss was.“ [“ statt ”] [5%] […] und schnitt das aus Weizenprotein hergestellte synthetische Fleisch, welches Aussehen und Geschmack des Originals nachempfunden war.
-> […] und schnitt das aus Weizenprotein hergestellte synthetische Fleisch, welches dem Aussehen und Geschmack des Originals nachempfunden war. [12%] Dass solche Menschenimitate noch vor […]
[In Teil 1 stand „Menschen-Imitate“.] [16%] – und dieses tiefe Schwarz..
-> – und dieses tiefe Schwarz. [23%] „Ja, genau. Eine Abwehreinheit mit dem Codenamen „Spearhead“, […]
-> „Ja, genau. Eine Abwehreinheit mit dem Codenamen ‚Spearhead‘, […] [36%] […], den Kontakt aufrechtzuerhalten."
-> […], den Kontakt aufrechtzuerhalten.“ [“ statt "] [40%] „Diese Unrecht stillschweigend hinzunehmen, […]
-> „Dieses Unrecht stillschweigend hinzunehmen, […] [57%] […], den faule, alte Säcken von sich geben, […]
-> […], den faule, alte Säcke von sich geben, […] [63%] […] sind die so drauf."
-> […] sind die so drauf.“ [“ statt "] [65%] „[…] In Friedenszeiten wird dir der Titel „Exsoldat“ wenig bringen.“
-> „[…] In Friedenszeiten wird dir der Titel ‚Exsoldat‘ wenig bringen.“ [75%] Du kannst nicht mehr 'zurückkehren'…
-> Du kannst nicht mehr ‚zurückkehren‘ … [78%] „Ach so, Lena, apropos „besonders“, […]
-> „Ach so, Lena, apropos ‚besonders‘, […] [87%] “Handler One an Spearhead-Schwadron.
-> „Handler One an Spearhead-Schwadron. [Karte am Ende] [Von den fünf Überschriften in eckigen Klammern haben drei einen Punkt als Satzzeichen am Ende, zwei haben kein Satzzeichen am Ende.] [Karte am Ende] […] befindet sich im Zentrum dieser Hauptstadt – In der Kommandozentrale des Hauptquatiers der nationalen Armee.
-> […] befindet sich im Zentrum dieser Hauptstadt – in der Kommandozentrale des Hauptquatiers der nationalen Armee.