@ahaa Vielen Dank für die Anmerkungen über den gesamten Band hinweg. Die passenden Änderungen wurden vorgenommen.
FilthyCrown
Posts
-
-
Also inhaltlich ist der deutsche Titel recht nah am englischen Pendant. Habe jetzt mal spontan den japanischen Titel durch DeepL gejagt und würde sogar fast behaupten, dass die deutsche Variante näher am Japanischen dran ist – aber da ich selbst kein Japanisch kann, kann ich das natürlich nicht wirklich beurteilen.
Unterm Strich sagen aber beide lokalisierte Titel in gewisser Weise die gleiche Sache aus, nur dass der eine Titel eben die Kommunikation (die in der Light Novel ja auch das Hauptaugenmerk bildet) und der andere die Gefühle von Alya in den Mittelpunkt rückt.
-
@ahaa Vielen Dank für die Anmerkungen. Passende Änderungen wurden eingepflegt.
-
Danke für eure tollen Korrekturvorschläge. Wir haben die passenden Anmerkungen mittlerweile eingepflegt.
-
Wir haben die erforderlichen Änderungen vorgenommen. Vielen Dank für die Hinweise.
-
@ahaa Vielen Dank für die Anmerkungen. Sie werden zeitnah eingepflegt.
-
@tsukiyadori Vielen Dank für die Anmerkungen. Wir werden uns zeitnah um die verschiedenen Vorschläge kümmern.
-
@Rimuru29 Vielen Dank für den Hinweis.
Wenn du künftig weitere Anmerkungen hast, haben wir hier einen speziellen Thread für Korrekturvorschläge zu Die Tagebücher der Apothekerin. Jede Reihe im JNC-Nina-Portfolio hat seinen eigenen Thread speziell für Vorschläge, also schau gern vorbei, wenn du weitere Beobachtungen machen solltest. -
@ahaa
Vielen Dank für die Anmerkungen. Passende Änderungen sind übernommen; das schließt auch die Änderungsvorschläge für Part 1 ein. -
@ahaa @LordAbe
Vielen Dank für euer Feedback. Wir setzen uns als Team zusammen und gehen die einzelnen Punkte durch.Zu der Gemahlinnen-Thematik: Als Team haben wir uns für den Begriff „Gemahlin“ (dritte, zweite und erste) entschieden, da dieses Wort unter anderem eleganter klingt als „Mätresse“ oder „Konkubine“. Innerhalb der einzelnen Parts wird „Gemahlin“ in der Erzählung bzw. „Hoheit“ in der Anrede genutzt. Kommen wir nun zum zuletzt angesprochenen Punkt im Spoiler:
Was würde aber geschehen, wenn der Kaiser nun eine der Gemahlinnen heiratet (also zur Kaiserin nimmt)? Zwar sind wir noch nicht an dem Punkt, eine definitive Entscheidung fällen zu müssen, aber es wird wohl darauf hinauslaufen, dass in der Erzählung diese Frau als „(amtierende) Kaiserin“ auftauchen und in der Anrede wohl etwas wie „Kaiserliche Hoheit“ fallen wird. Das sind natürlich keine definitiven Entscheidungen, aber soll zumindest zeigen, dass die Gemahlinnen gut von der amtierenden Kaiserin für die Leserschaft zu unterscheiden sind, sodass hier eine Verwirrung hoffentlich ausgeschlossen werden kann. Schlussendlich ist es ja so, dass der Kaiser und die Kaiserin die höchsten Ämter des Reichs bekleiden, dagegen sind die Blüten des kaiserlichen Blumengartens ja nichts weiter als schönes – aber ersetzliches – Beikraut. -
@Eleusis Die passenden Korrekturen wurden nun eingepflegt
-
@Eleusis Vielen Dank für die Korrekturen. Sie werden zeitnah durchgesehen und eingepflegt. Schöne Feiertage
-
@Eleusis Deine Korrekturvorschläge sind übernommen
-
@Eleusis Vielen Dank für deine Korrekturen. Sie werden zeitnah eingepflegt.
Zu deiner Frage: Nein, eigentlich sollten die Punkte nicht unterschiedlich formatiert sein. Das ist ein Versehen.
-
@Eleusis Vielen Dank für deine Anmerkungen. Wir werden die passenden Verbesserungen einpflegen.
An dieser Stelle ein großes Dankeschön von uns, dem Brunhild-Team, für dein Engagement über die Wochen hinweg. -
Vielen Dank für eure Korrekturvorschläge. Sie werden zeitnah eingearbeitet. Viel Spaß mit dem Finale am Freitag
-
Genre: Fantasy, Isekai
Autor: Honobonoru500
Illustrator: Nama
Verlag: TO Books
eng. Pub.: Seven Seas Entertainment
Anzahl: 9 (laufend)Inhalt (via Crunchyroll):
In Ivys Welt sind die Sterne alles. Sie ist eine Bändigerin – geboren, um Monster und Tiere zu bändigen, jedoch wurde sie ohne Sterne geboren! Als ihr Leben in Gefahr ist, flieht Ivy in den Wald, wo sie sich mit einem schwachen kleinen Schleim namens Sora anfreundet, die einzige Kreatur, die sie zähmen kann. Das ungleiche Paar begibt sich fortan auf eine Reise und sammelt Müll, um zu überleben. Auf ihrem Weg werden sie Herzen gewinnen, Gefahren ausweichen und entdecken, dass hinter der sternlosen Ivy mehr steckt, als man auf den ersten Blick vermutet!Weitere Infos:
Manga-Adaption: Tou Fukino / TO Books / 5 Bände
Anime-Adaption: Januar 2024 / Studio Massket -
@Kigeki Vielen Dank für deine Hinweise. Die betreffenden Stellen werden zeitnah überarbeitet.
-
@Enton Vielen Dank für die Korrekturen. Sie werden zeitnah eingepflegt
Die Tagebücher der Apothekerin - Korrekturen
Alya flüstert mir auf Russisch süße Worte zu
Die Tagebücher der Apothekerin - Korrekturen
Die Tagebücher der Apothekerin - Korrekturen
Die Tagebücher der Apothekerin - Korrekturen
Die Tagebücher der Apothekerin - Korrekturen
Brunhild - Korrekturen
Die Tagebücher der Apothekerin
Die Tagebücher der Apothekerin - Korrekturen
Die Tagebücher der Apothekerin - Korrekturen
Brunhild - Korrekturen
Brunhild - Korrekturen
Brunhild - Korrekturen
Brunhild - Korrekturen
Brunhild - Korrekturen
Brunhild - Korrekturen
Brunhild - Korrekturen
The Weakest Tamer Began a Journey to Pick Up Trash / Saijaku Teimā wa Gomihiroi no Tabi o Hajimemashita / 最弱テイマーはゴミ拾いの旅を始めました。
Brunhild - Korrekturen
Brunhild - Korrekturen