幼女戦記 / The Saga of Tanya the Evil / Youjou Senki
-
Ce Light Novel n'a jamais eu le droit à une adaptation française par quoiqu'onques éditeur alors qu'il le mérite clairement. Ayant déjà eu un anime d'une saison et d'un film doubler en français par Crunchyroll, et la saison deux ayant été annoncée en 2021, je pense qu'il est plus que temps que cette, incroyable, oeuvre est le droit à sa traduction officielle !
Le fait que ça parle de notre Histoire moderne (Première et Seconde Guerre Mondiale), de notre rapport à la guerre et de comment les militaires le vivent, tout en gardant un point de vue magique et une critique des systèmes politique et religieux, est très intéressant.
Auteur : Carlo Zen
Illustrateur : Shinobu Shinotsuki
Éditoriale VF : Aucune en France pour le moment dans le cas du LN.
Éditoriale VO : YEN PRESS
Cible : 14 ans et +
Genres : militaire, isekai, monde des affaires, malentendus, humour noir, magie, stratégie, tactique
Anime : Oui, une saison, un OAV et un film. Avec un doublage français par Crunchyroll
Manga : DelCourt / Tonkam
Synopsis :
Pour avoir insulté Dieu, un homme d'affaires arrogant tué par un employé qu'il venait de licencier, est condamné à renaître dans le corps de Tanya, orpheline, dans un univers semblable à l'Europe en 1914-1918. Vers 9 ans, elle décide d'entrer dans une Division spéciale de l'Empire espérant ainsi atteindre un rang suffisamment élevé pour rester loin du champ de bataille. Mais Dieu lui réserve bien des surprises...Pourquoi ?
Il y a un manque cruel de traduction de Light Novel en France, c'est un fait. Et je pense qu'un Light Novel aussi politique, sérieux et froid par moment ne se fera sans doute jamais adapter par une maison d'édition française. Cependant, il y a très peu de LN que j'adore lire en anglais. C'est simple : il y a de tout pour plaire ! Pour les fans de "Shingeki no Kyojin" il y a de la politique ; pour les fans d'Isekai il y a toute l'histoire de vengeance contre "l'Entité X" ; pour les fans d'oeuvre militaire il y a des références historiques et des explications ; pour les fans d'humour il y en as !
Alors, d'accord, le Light Novel ne peu pas plaire à tout le monde car il est plus long et plus détaillé que le manga ou l'anime, mais ça le rend encore plus génial car plus profond !
Ayant déjà un manga en français, éditions Belcourt Ankam. jusqu'au tome 21, et un doublage en français dans l'anime, l'oeuvre à déjà une communauté qui attend le Light Novel comme le Messi, raison de plus pour avoir une traduction !
Et que l'Entité X soit maudit !
DEUS LO VULT ! -
Bonjour, sujet déjà proposé ici : https://forums.jnc-nina.eu/topic/23/youjo-senki-tanya-the-evil
Et sujet avec le plus de vote =p