<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" version="2.0"><channel><title><![CDATA[Die leere Schachtel und Zeroth Maria – Korrekturen]]></title><description><![CDATA[<p dir="auto">Dieser Thread ist zum Posten von Korrekturvorschlägen für Die leere Schachtel und Zeroth Maria gedacht.</p>
<p dir="auto">Aktuell: Band 1.</p>
]]></description><link>https://forums.jnc-nina.eu/topic/711/die-leere-schachtel-und-zeroth-maria-korrekturen</link><generator>RSS for Node</generator><lastBuildDate>Sun, 15 Mar 2026 08:54:43 GMT</lastBuildDate><atom:link href="https://forums.jnc-nina.eu/topic/711.rss" rel="self" type="application/rss+xml"/><pubDate>Fri, 14 Feb 2025 15:00:00 GMT</pubDate><ttl>60</ttl><item><title><![CDATA[Reply to Die leere Schachtel und Zeroth Maria – Korrekturen on Sat, 22 Feb 2025 19:47:58 GMT]]></title><description><![CDATA[<p dir="auto"><strong>Teil 1</strong><br />
0%: Das fragte er (sie?) -&gt; Das fragte sie (er?)<br />
0%: konnte ich mich nicht auf sein (ihr?) -&gt; konnte ich mich nicht auf ihr (sein?)<br />
...["die" Person, also "sie", sonst stimmt es grammatikalisch nicht]<br />
11%: Ich sagte etwas und er lächelte. -&gt; Ich sagte etwas und sie/er lächelte.<br />
...[oder soll es jetzt doch ein "er" sein? Bei Teil 2, 38% heißt es plötzlich "ihn/ihm/er". Ist das dort gewollt? Geschlechtsneutral gäbe es auch noch "dey/sier", versteht aber vermutlich keiner. "ihm/ihn/es" ginge auch noch. Teil 2, 38% "Du bist ihm begegnet?" -&gt; "Du hast die Person getroffen" -&gt; "Du hast es getroffen"]</p>
<p dir="auto">11%: Ich erinnere mich nur daran, was ich von ihm hielt. -&gt; [ihm = der Traum? oder ihm = die Person?]<br />
11%: dreizehntausendhundertundachtzehnte -&gt; dreizehntausendhundertachtzehnte<br />
...[ohne "und"]</p>
<p dir="auto"><strong>Teil 2:</strong><br />
29%: Du machst du es ja auch, ohne -&gt; Du machst es ja auch, ohne<br />
...[ohne zweites "du"]<br />
38%: dieses Zurückweisende Klassenzimmer -&gt; dieses zurückweisende Klassenzimmer<br />
...[Adjektive klein; kommt mehrfach vor; Leerzeichen-getrennte Eigennamen gibt es nur im Englischen, es ginge aber theoretisch mit Bindestrich]<br />
38%: bekommen haben, Eine Schachtel -&gt; bekommen haben, eine Schachtel<br />
...[nach Komma klein]<br />
38%: zweitausendsechshundertundeine Wiederholungen -&gt; zweitausendsechshundertundeine Wiederholung<br />
...[Singular wie bei "tausendundeine Nacht", sonst klingt es komisch]<br />
48%: <code>War eine „******“ wirklich notwendig?</code> -&gt; <code>War eine ****** wirklich notwendig?</code><br />
...[Anführungszeichen würde ich weglassen, sieht komisch aus; zweimal]<br />
57%: zweitausendsechshundertundeinmal -&gt; zweitausendsechshundertundzweimal<br />
...[Wenn man das gerade aktuelle mitzählt, sie hat sich ja schon vorgestellt]<br />
67%: hundertzweitausendsechshundertundeiner Wiederholungen -&gt; zweitausendsechshundertein Wiederholungen<br />
...[das "hundert" war wohl ein Tippfehler; "ein" statt "undeiner" klingt besser]</p>
]]></description><link>https://forums.jnc-nina.eu/post/1913</link><guid isPermaLink="true">https://forums.jnc-nina.eu/post/1913</guid><dc:creator><![CDATA[Lukas]]></dc:creator><pubDate>Sat, 22 Feb 2025 19:47:58 GMT</pubDate></item></channel></rss>